模拟联合国文件写作简介
文件写作
模拟联合国会议的成果由会议文件进行体现,讨论议题的解决方式也由会议文件进行承载,故会议文件在模联大会中起着非常重要的作用,这也就要求参会者充分了解各类文件的定义、用处及写作方法。
模联会议中常见的文件包括工作文件、决议草案、修正案等。由于不同会议对于文件的要求标准有所出入,故本部分将截取《标准模拟联合国议事规则》中对于会议文件的表述,进行文件写作的说明。
1. 工作文件 Working Paper
工作文件是各国代表结合会议期间的讨论成果、国家立场、以及国家集团内各国的立场撰写的阶段性文件。代表们在会议期间记录重要国家或国家集团内国家的发言内容、会议成果是工作文件的重要来源。同时,工作文件也可以阐述对未来一段时间的会议期待。
工作文件没有特定的格式要求,代表可以参考决议草案的格式进行书写。工作文件印发全场后,直接讨论即可,无需进行投票。
工作文件的主要用途是帮助起草国理清思路,将共识转化成书面成果,有利于推进会议进程,使会议进入一个明确的讨论范围,避免分散,为决议草案的写作做准备。
2. 决议草案 Draft Resolution
在联合国,决议(Resolution)是与会方在就会议议题进行讨论、谈判和磋商后,通过投票表决或一致通过等方式达成的成果文件。它体现了与会各方就有关问题达成的基本共识,还有为解决该问题所提出的建议、意见和行动方案。
决议草案(Draft Resolution)是“决议案”的草案,简称DR,指按照联合国决议文件格式起草的,阐述议题解决方法,但暂未进行表决的决议。决议草案是模拟联合国会议经过几天讨论后呈现的的最终成果,是与会代表共同努力的结晶,具有非常重要的作用。
决议草案应由出席国总数百分之二十以上的国家签署,包括起草国和附议国。起草国是指赞同一份决议草案的全部条款,且在撰写过程中做出了贡献的国家。
附议国无需认同决议草案的每一项条款,只要认为该决议草案有被深入讨论的价值,即可作为附议国。
3. 修正案 Amendment
代表可在结束辩论前,针对任意被正式介绍过的决议草案递交修正案。修正案只能修改行动性条款,而不能修改序言性条款。
修正案包括两种类型:友好修正案和非友好修正案。友好修正案是由该决议草案的所有起草国共同起草的修正条款。非友好修正案是指不由该决议草案的所有起草国共同起草的修正条款。
修正案条款撰写的具体内容与决议草案条款基本一致,大多条款以“添加(Add)”、“删除(Delete)”、“修改(Change)”等动词开头。条款的修改内容可以针对某个词汇进行修改,也可以针对整句话进行添加、删除等。
决议草案写作要求
一份标准的决议草案由抬头和正文两部分组成
一、抬头
决议草案的标题格式为“决议草案+编号”,编号通常由议程顺序+递交顺序构成。如讨论第二个议题时审议通过的第一份决议草案,标题应为“决议草案2.1”。决议草案标题的编号由会议指导进行编写。决议草案的标题之下应按照从上至下的顺序,逐一列出委员会全称、议题、起草国和附议国。
二、正文
决议草案的正文由两部分组成:序言性条款和行动性条款。
撰写序言性条款前,应先写明委员会名称(联合国大会下属机构应写“联合国大会”),作为整个正文的主语,且变为楷体作为标识。
序言性条款 Pre-ambulatory Phrase
正文的第一部分为序言性条款。序言性条款通常包括以下内容:
1. 委员会选择该议题进行讨论的原因;
2. 说明本次会议围绕该议题探讨过的所有方面;
3. 着重指出与该议题相关的以往的联合国行动,例如决议、条约、公约、国际社会及各国举措等。
序言性条款需以动词开头,每个开头的动词应变为楷体作为标识。序言性条款不设编号,每个句子之间由一个逗号(,)分隔。条款的数量不做具体限制,但要求代表在起草时做到语言简洁明练,并应对于行动性条款中采取的措施进行适当的原则性解释。序言性条款不可通过子条款进行进一步解释。
常见序言性条款开头动词
- 表示满意 Expressing its satisfaction
- 表示赞赏 Expressing its appreciation
- 沉思 Contemplating
- 充分意识到 Fully aware
- 深信 Deeply convinced
- 对…感到震惊 Alarmed by
- 关切 Deeply concerned
- 观察 Observing
- 还注意到 Cognizant of
- 欢迎…指导 Welcoming
- 回顾 Recalling
- 接受 Having received
- 进一步回顾 Further recalling
- 进一步审议 Having considered further
- 经研究 Having studied
- 考虑到 Having considered
- 牢记 Bearing in mind
- 履行 Fulfilling
- 铭记 Keeping in mind
- 期待 Expecting
- 强调 Emphasizing
- 确信 Convinced
- 认可 Approving
- 认识到 Aware of
- 申明 Affirming
- 深感不安 Deeply disturbed
- 深感遗憾 Deeply regretting
- 深切关注 Noting with deep concern
- 深信 Fully believing
- 审议 Having examined
- 听闻 Having heard
- 通过 Having adopted
- 注意到 Noting
- 完全相信 Fully believing
- 希望 Desiring
- 相信 Believing
- 欣喜地注意到 Noting with satisfaction
- 寻求 Seeking
- 遗憾地注意到 Noting with regret
- 意识到 Recognizing
- 有专门关注过 Having devoted attention
- 愉快地注意到 Viewing with appreciation
- 在涉及到… Referring
- 赞成地注意到 Noting with approval
- 重申 Reaffirming
行动性条款 Operative Clauses
行动性条款是针对当前议题提出的所有实质性解决方案。在行动性条款中,起草国可在每条之下通过多级子条款做出进一步解释。行动性条款需以动词开头且变为楷体作为标识,子条款无需以动词开头。行动性条款每一条由分号(;)分隔,开启子条款内容的语句由冒号(:)分隔,最后一句以句号(。)结尾。行动性条款需在每条前进行编号,建议各级别条款的编号格式为“1.”、“(a)”、“(一)”。
常用行动性条款开头动词
- 表示满意 Expresses its appreciation
- 表示希望 Express its hope
- 传达 Transmits
- 敦促 Urges
- 鼓励 Encourages
- 还请 Further invites
- 呼吁 Calls upon
- 建议 Recommends
- 接受 Accepts
- 进一步建议 Further recommends
- 进一步解决 Further resolves
- 进一步提醒 Further reminds
- 进一步宣布 Further proclaims
- 进一步要求 Further requests
- 据此声明 Declares accordingly
- 考虑 Considers
- 批准 Endorses
- 谴责 Condemns
- 强调 Emphasizes
- 强烈谴责 Strongly Condemns
- 确认 Confirms
- 申明 Affirms
- 授权 Authorizes
- 提请注意 Draws attention
- 提醒 Reminds
- 祝贺 Congratulates
- 信任 Trusts
- 吁请 Calls
- 宣布 Claims
- 要求 Asks/Damands
- 遗憾 Regrets
- 已经解决 Has resolved
- 赞同 Approves
- 郑重申明 Solemnly affirms
- 支持 Supports
- 指定 Designates
- 重申 Proclaims
- 注意到 Notes
电话:010 - 64995647 | 邮箱:mun@i21st.cn | 地址:北京市朝阳区惠新东街15号
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
指导单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究